ABOMINOG
Too scared to run
Box/Daisley/Goalby/
Kerslake/Sinclair
Chasing shadows
Box/Daisley/Goalby/
Kerslake/Sinclair
On the rebound
Ballard
Hot night in a could town
Cushing-Murray/Littlefield
Running all night

Farr/Box/Daisley/Goalby/
Kerslake/Sinclair

That's the way that it is
Bliss
prisoner
Lance/Cooper/Riparetti
Hot persuasion
Box/Daisley/Goalby/
Kerslake/Sinclair
Sell your soul
Box/Daisley/Goalby/
Kerslake/Sinclair
Think it over
Bolder/Sloman
 
Line up
Peter Goalby
Voce
John Sinclair
Tastiere e voce
Mick Box
Chitarre e voce
Bob Daisley
Basso e voce
Lee Kerslake
Batteria e voce
   
TOO SCARED TO RUN  

Too scared I could not run
I could not make a sound
Lights were flashing
My whole life passing
My feet were stuck to the ground

Too light to call it night
Too dark to call it day
Too scared to stay and fight
Too scared to run away

So scared I could not move
I could not make a sound
There were people running
People shouting
Flashes all around

Too scared to run
Too scared to run away

Too scared I could not think
My eyes could not scarcely see
My heart was racing
My legs were shaking
They would not carry me

Lights were flashing
My whole life passing
My heart, my heart
My heart was racing
My legs were shaking
Could not see, I could not see


 
TROPPO SPAVENTATO PER CORRERE

Troppo spaventato da non poter correre
non potevo fare un suono
le luci stavano balenando
trapassando l'intera mia vita
i miei piedi erano conficcati nel terreno

Troppa luce per chiamarla notte
troppa oscurità per chiamarlo
giorno
troppo spaventato per star qui e lottare
troppo spaventato per correre lontano

Così spaventato da non potermi muovere
non potevo fare un suono
c'erano persone che correvano
e che gridavano
tra i bagliori tutto intorno

Troppo spaventato per correre
troppo spaventato per correre lontano


Troppo spaventato da non poter pensare
i miei occhi potevano vedere a stento
il mio cuore batteva fortissimo
le mie gambe stavano tremando
tanto da non potermi trasportare

le luci stavano balenando
trapassando l'intera mia vita

il mio cuore, il mio cuore
il mio cuore batteva fortissimo
le mie gambe stavano tremando
non potevo più vedere, non potevo vedere


CHASING SHADOWS  

Safe in the shadows
Deep in the night
I know you're near
But you're nowhere in sight
Safe from the darkness
Down in the streets
I hear your footsteps
I hear your heartbeat
Oh, I can hear your heartbeat

On the street corner
Away from the light
I know you're near
But you're nowhere in sight
Over my shoulder
I feel you're near
I feel you moving
But you never appear

Chasing shadows
Chasing something I can't see
Chasing shadows
Will I ever be free
Chasing shadows
Into the darkness from the light
Chasing shadows
I'm just a victim of the night
The night

Cloaked in darkness
You play at your game
I hear you breathing
Call out your name
Closer, closer, I feel you so near
You're just a shadow
But you never appear

(...)

Shadows in the night

Safe from the darkness
Deep in the night
I know you're here
You're nowhere in sight
Over my shoulder
I know you are near
I feel you moving
Will you ever appear

I'm chasing something I can't see
Will I ever be free
Shadows in the night


OMBRE INSEGUITRICI

Sicura dentro le ombre
profondo nella notte
so che tu sei vicina
ma in nessun luogo ti si può vedere
sicura
dall'oscurità
immersa nelle strade
sento i tuoi passi
sento il battito del tuo cuore
io posso sentire il battito del tuo cuore

All'angolo della strada
lontano dalla luce
so che tu sei vicina
ma in nessun luogo ti si può vedere
sulla mia spalla
sento che sei vicina
sento che ti muovi
ma non ti si vede mai

Ombre inseguitrici
inseguite qualcosa che non posso vedere
ombre inseguitrici
sarò mai libero
ombre inseguitrici
nell'oscurità dalla luce
ombre inseguitrici
sono solo una vittima della notte
la notte

Copertà dall'oscurità
giochi al tuo gioco
sento il tuo respiro
chiamarti col tuo nome
più vicino, più vicino, ti sento così vicino
tu sei solo un'ombra
ma non ti si vede mai


(...)

Ombre nella notte

Sicura dall'oscurità
profonda nella notte
so che sei qui
in nessun luogo ti si può vedere
sopra la mia spalla
so che sei vicina
sento che ti muovi
ma non ti si potrà mai vedere

sto inseguendo qualcosa che non posso vedere
sarò mai libero
ombre nella notte


ON THE REBOUND

On the rebound, on the rebound
That's how you fell for me
That's how you changed my life
You cut me like a knife

On the rebound, on the rebound
You came, you saw, you took
It only took one look
And lady, I was hooked

On the rebound - it's a replay ...

Your love was on the rebound
On the rebound
You came and took my soul
You came and left a hole
Where your love used to be

On the rebound, on the rebound
You like to drown in your tears
And after all these years
You give your pain to me

On the rebound - you came to me, babe
On the rebound - to set you free
On the rebound - too bad for me
Your love was on the rebound

You came to me
To set you free
To pray for me
It's a replay
You came to repay
It's a replay
To set you free
Just a replay
Your love was
Just a replay


COME REAZIONE

Come reazione, come reazione
di ciò che hai scatenato per me
di ciò che hai usato per cambiare la mia vita
mi hai tagliato come un coltello

Come reazione, come reazione
sei venuta, hai visto, hai preso
ci è voluta solo un'occhiata
e signora, mi agganciasti

come reazione - è una ripetizione

Il tuo amore era come una reazione
come reazione
sei venuta e hai preso la mia anima
sei venuta e hai lasciato un buco
dov'era il tuo amore

come reazione, come reazione
ti piace affogare nelle tue lacrime
e dopo tutti questi anni
mi regali il tuo dolore


come reazione - vieni da me, bambina
come reazione - renditi libera
come reazione - troppo cattiva per me
il tuo amore era come una reazione

Vieni da me
renditi libera
per pregare per me
è una ripetizione
vieni a riparare
è una ripetizione
renditi libera
solo una ripetizione
il tuo amore era
solo una ripetizione
HOT NIGHT IN A COLD TOWN

Sonny's out strolling, ambling slowly
Washed in amber street lights
A Mexican wind blows in
Takin' ahold of Angelina's hair
And her halo
Motors running, muffling the sound
Of the street talk
A big deal's goin' down

In another hot night
In a cold town
Got yourself a hot night
In a cold town

Johnny's got spare change
In his pocket
A ring and a watch
To hock for a sweet ride
A one way ticket
Hidden in his shoe
These last few hours
He says he'll spend with you
He's leavin' home without a trace
No forwarding address
He'll never have to face another

Well, the losers and the groovers
And the corner boys
Are hangin' around
Runnin' in and out of doorways
Up and down the stairways
Stray dogs headed for the pound

In another
Hot night in a cold town
Got you, got yourself a
Hot night in a cold, cold town
Cold town

It's just another hot night
In a cold town

Such a cold town


CALDA NOTTE IN UNA FREDDA CITTA'

Mio figlio andava a zonzo, camminando piano
lavandosi nelle luci color ambra della strada
soffiò un vento messicano
scompigliando i capelli di Angelina
e il suo alone
correvano i motori, avvolgendo il suono
la grande quantità
di discorsi della strada

In un'altra calda notte
in una fredda città
concediti una calda notte
in una fredda città

Johnny ottenne un cambio scarso
nelle sue tasche
un anello e un orologio
da impegnare per una dolce cavalcata
un biglietto per andar via
celato nella sua scarpa
queste poche ultime ore
dice che le trascorrerà con te
lui sta abbandonando casa senza lasciar traccia
nessun indirizzo ove rintracciarlo
non avrà mai un'altra faccia

Bene, i perdenti e i groovers
e i ragazzi li all'angolo
si attaccano tutto intorno
correndo dentro e fuori la via d'accesso
su e giu nelle scalinate
cani randagi guidati per un pound


in un'altra
calda notte in una fredda città
conceditela, concedi a te stesso una
calda notte in una fredda città, fredda città
fredda città

è solo un'altra calda notte
in una fredda città

così fredda

RUNNING ALL NIGHT (With The Lion)

I've been waiting for my lady
One hour - she finally came
She came walking by my table
And I'm thinking
What's this fox's game
To be honest, I was ready
To play that white witch's game
And I knew that she was ready
To cut loose on the town and meet
Somebody new for a change

When you're running
All night with the lion
Running all night with the lion ...

I may not recall exactly
How I got her to sit down
She was sitting at my table
And I'm making out like a clown
Oh, she'll make me very happy
When she showed her fallen again
And I knew that she was ready
To cut loose on the town and meet
Somebody new for a change

Rock'n'rollin' ladies
Good life to the games you can't win
We'll drink right at my table
And we'll talk till it's time to go in
This could be something heavy
If only you'd show me a sign
And something says you're ready
To cut loose on the town and meet
Somebody new for a change


CORRENDO TUTTA LA NOTTE (Con Il Leone)

Sono stato ad aspettare la mia donna
un'ora - e lei finalmente arrivò
arrivò camminando dalla mia tavola
e sto pensando
qual'è il gioco di questa volpe
onestamente, ero pronto
a giocare il gioco di quella bianca strega
e seppi che lei pronta
a tagliare e slacciare e conoscere in città
qualche nuova persona da sostituire a me

Quando stai correndo
tutta la notte con il leone
correndo tutta la notte con il leone ...

Non posso dire esattamente
come riuscì a farla sedere
lei si stava sedendo alla mia tavola
e io mi comportavo come un clown
secondo me lei sarà molto contenta
quando mostrerà di esser caduta di nuovo
e seppi che lei pronta
a tagliare e slacciare e conoscere in città
qualche nuova persona da sostituire a me


signore del rock'n'roll
buona vita per i giochi che non potete vincere
noi berremo bene alla mia tavola
e parleremo fino a che il tempo andrà via
questo potrebbe essere qualcosa di pesante
se solo tu mi mostrassi un segnale
e qualcosa dice che sei pronta
a tagliare e slacciare e conoscere in città
qualche nuova persona da sostituire a me



THAT'S THE WAY THAT IT IS

I've been thinking about
What you said last night
And for all your fine words
You still don't have it right

'Cause that's the way that it is
And you won't ever change
You can scream at me
But the powers that be
Won't ever hear your voice
'Cause they're lost
In their own importance
No, they'll never hear your voice

'Cause that's the way that it is
And you won't ever change it

I've heard all your stories
Of how the few can be strong
And how you'll fight to the end
Just to prove me wrong

'Cause that's the way that you are
And you won't ever change it
But don't come cryin' to me
If your fanciful schemes
Don't turn out like you planned
'Cause you're chasin'
After something
That keeps slippin'
Through your hand

That's the way that it is
And you won't change it


QUESTA E' LA STRADA CHE DEVE ESSERE

Son stato a pensare a
cosa hai detto la notte scorsa
e per tutte le tue belle parole
che tu non hai ancora colto bene

In quanto questa è la strada che deve essere
e tu non cambierai mai
puoi gridare con me
ma i poteri esistenti
non ascolteranno mai la tua voce
in quanto sono persi
nella loro stessa importanza
No, loro non ascolteranno mai la tua voce

In quanto questa è la strada che deve essere
e tu non potrai mai cambiarla

Ho ascoltato tutte le tue storie
di come i pochi possono essere forti
e di come tu lotterai alla fine
solo per provare che mi sbagliavo


In quanto questa è la strada che deve essere
e tu non potrai mai cambiarla
ma non venire a piangere da me
se i tuoi schemi fantastici
non risulteranno come li hai progettati
poiché tu stai inseguendo
dopo qualcosa
che terrai ma che sivolerà
attraverso la tua mano

Questa è la strada che deve essere
e tu non puoi cambiarla
PRISONER

Time has come to say goodbye
To the broken memories
They're locked inside like prisoners
In a place that no-one sees

Stayed up late with a friend of mine
Southern Comfort till dawn
We talked about the pains of love
Should've known from
The start you were wrong

I'm just a prisoner
Don't wanna lock myself away
Prisoner - I get so lonely, lonely
I'm a prisoner
Just when do you think love will stay
It walks right out on you - out on you

Tired blood runs through my veins
But I can't get no sleep
You lock my heart
In these prison walls
This place I've got to leave

The sky is grey, it's raining
Like the storm in my heart
There ain't no use explaining
'Cause I'm leaving, leaving

Won't somebody set me free
Take me away from this misery
I get so lonely
I get so lonely, lonely, lonely
Won't somebody set me free
Please, please, set me free


PRIGIONIERO

E' arrivato il tempo di dire addio
alle memorie spezzate
sono chiuse dentro come prigioniere
in un posto che nessuno vede

Con un mio amico son stato sveglio
Southern Comfort fino all'alba
parlammo delle pene dell'amore
avessi saputo dall'inizio
che tu avevi torto

Sono solo un prigioniero
non permettere che mi rinchiudano lontano
prigioniero - e sono così solo, solo
sono un prigioniero
solo quando pensi che ci sarà amore
che corre fuori di te - fuori di te

Corre stanco il sangue attraverso le mie vene
ma io non riesco ad aver sonno
tu mi chiudi il cuore
in queste mura come una prigione
questo posto che devo lasciare


Il cielo è grigio, sta piovendo
come la tempesta nel mio cuore
cosa che non si può spiegare
in quanto io sto andando via, andando via

Qualcuno non vuole che sia libero
portami via da questa miseria
sono così solo
sono così solo, solo, solo
qualcuno non vuole che sia libero
per favore, rendimi libero


HOT PERSUASION

You know you light my candle
You know you load my gun
You're way too hot to handle
There's nothing we ain't done

Give me your love
Give me that hot persuasion
I can't get enough
Give me that hot persuasion

Give it to me!

Mouth full of hot persuasion
You face me upside down
A love for all occasions
You won't catch me foolin' around

I need to know you're near me
I need you by my side
You keep my tank on empty
You keep me up all night

Give me your hot persuasion
I can't get enough, get enough
I've done hot persuasion


CALDA PERSUASIONE

Sai che accendi la mia candela
sai che carichi la mia pistola
hai un modo troppo caldo nel maneggiarla
non c'è nulla che non abbiamo fatto

Dammi il tuo amore
dammi questa calda persuasione
non posso averne abbastanza
dammi questa calda persuasione

dammela !

Bocca piena di una calda persuasione
la tua faccia è sopra la mia
un amore per tutte le occasioni
non mi stai prendendo in giro


Ho bisogno di sapere che mi stai vicina
ho bisogno che tu sia dalla mia parte
tu tieni vuoto il mio serbatoio
mi tieni al massimo tutto la notte

Dammi la tua calda persuasione
non posso averne abbastanza, abbastanza
ho fatto una calda persuasione

SELL YOUR SOUL

I got a solid silver reason
I got something you'll never buy
I've spent my life playing rock'n'roll
I wouldn't tell a lie
Well if you want to taste the freedom
Just let the music take a hold
I'm possessed by rock'n'roll
There's a thunder
See it and wonder
How to play the game
It's easy

You know we're gonna live forever
You know we're never gonna die
You see it's written
Across the sky tonight
I'm gonna tell you why
Because they've covered up the exits
We got a spotlight just for you
Im possessed by rock'n'roll
Hear me callling, stars are falling
Taking me away

Stand up - shout it out
I'm possessed by rock 'n' roll
Stand up - shout it out
Sell your soul
Stand up - shout it out
Let the music take a hold
Stand up - shout it out
Rock 'n' roll

Can't you feel we're getting stronger
Getting stronger every day
There ain't nothing gonna stop us
Oh, there ain't no way
It's like a rolling ball of thunder
You know it's never gonna stop
You know it's gonna drag you under
See me soaring
Thunders roaring
Things afraid again

It's gonna drag you under
Gonna take your heart and soul
You gotta shout, shout, shout it out

VENDITI L'ANIMA

Ho una argentea e solida ragione
ho qualcosa che non comprerai mai
ho speso la mia vita a suonare rock'n'roll
non direi una bugia
bene, se vuoi assaggiare la libertà
lasciati afferrare dalla musica
io sono posseduto dal rock'n'roll
che è un tuono
guardalo e meravigliati
come si può giocare a questo gioco
è facile

Sai che dobbiamo vivere per sempre
sai che non dobbiamo mai morire
vedi, è scritto
stanotte attraverso il cielo
io devo chiederti come mai?
perché loro hanno celato le uscite
ottenemmo la ribalta solo per te
io sono posseduto dal rock'n'roll
ascolta la mia chiamata, le stelle stanno cadendo
portandomi via

In piedi - urlalo
sono posseduto dal rock'n'roll
in piedi - urlalo
venditi l'anima
in piedi - urlalo
lasciati prendere dalla musica
in piedi - urlalo
Rock'n'roll


Non senti che diventiamo energici
prendendo energia ogni giorno
non potranno far nulla per fermarci
in nessun modo
è come una palla di tuono che rotola
sai che non potrà mai essere fermata
sai che deve trascinarti giù
guardami sono sublime
ruggiscono i tuoni
le cose son di nuovo spaventate

Deve trascinarti giù
devi prendere il tuo cuore e la tua anima
devi gridare, gridare, gridalo




THINK IT OVER

I've had all I can take
I've taken just too much
I've made a big mistake
That put me out of touch
I don't think I can face
Another single day
Without a call from you
To take this pain away

So many tears ago
You turned and walked away
It could've been the end
But I knew better
I had to tell myself
There'll be another day
She wants to call it quits
But don't you let her

Can't you see
There's a chance for you and me
Think it over
Don't believe
In the things that may not be
Think it over

Why don't you think it over

Forgetting you is out
I ain't givin' in
The fuss was down to you
But it's not over
You have to face the truth
I'm still in love with you
I have to make you see
That it's not over

Why don't you think about it, babe


PENSO SIA FINITA

Ho avuto tutto ciò che potevo prendere
ho solo preso moltissimo
ho fatto un grande errore
che con un tocco mi scacciò
non penso di poter sopportare
un'altro giorno intero
senza una tua chiamata
che spazzerebbe via questa pena

Così molte lascrime fa
ti voltasti e andasti via
poteva essere la fine
ma seppi meglio
parlando con me stesso
che ci sarebbe stato un altro giorno
che lei voleva chiamare "finisce"
ma non lasciarla

Non puoi vedere
è cambiato per me e per te
penso sia finita
non credere
nelle cose che non potranno mai essere
penso sia finita


perché non pensi che sia finita

Dimenticarti è escluso
ma non posso arrendermi
alla confusione che avevi
lei non è finita
devi guardare in faccia la verità
sono ancora innamorato di te
devo fare in modo che tu veda
che il mio sentimento non è svanito

Perché non ci pensi su, bambina