WONDERWORLD
Wonderworld
Hensley
Suicidal man
Box/Byron/Hensley/Kerslake/Thain
The shadows and the wind
Hensley
So tired
Box/Byron/Hensley/Kerslake/Thain
The easy road
Hensley
Something or nothing
Box/Hensley/Thain
I won't mind
Box/Byron/Hensley/Kerslake/Thain
We got we
Box/Byron/Hensley/Kerslake/Thain
Dreams
Box/Byron/Hensley
 
Line up
David Byron
Voce
Ken Hensley
Organo, chitarra e voce
Mick Box
Chitarra solista
Gary Thain
Basso
Lee Kerslake
Batteria
   
WONDERWORLD

We freely speak of dreams
We marvel at what they conceal
But in my wonderworld
Each sleeping vision is so real
So I believe and hope
That all the things I see
May one day bring
Such truth and peace
As we can feel

Free from this waking world
Deep in sleep's mystery
My will is free to wander
Free to wander carelessly
At times it's not so far
From what we call reality
And at times I know I wonder
If it all could come true

Oh, Mr. Wonderworld
Don't be afraid
'Cause dreams were made
Were made to dim the light
The torment day can bring
And leave you free
To laugh aloud and hear
Your heart bells ring
Oh, oh, Mr. Wonderworld
Wonderworld

 

 

MONDO MERAVIGLIOSO

Noi parliamo liberamente di sogni
ci meravigliamo di ciò che nascondono
ma nel mio mondo meraviglioso
ciascuna visione nel sonno è così vera
così credo e spero
che tutte le cose che vedo
un giorno possano esser date
simili a verità e pace
come possiamo sentirle

Libero da questo mondo che si sveglia
sprofondato nel mistero del sonno
la mia volontà è libera di vagare
libera di vagare spensieratamente
a tempi non così lontani
da ciò che noi chiamiamo realtà
e so che mi meraviglierò
se questi tempi venissero davvero

Signor mondo meraviglioso
non avere paura
poiché i sogni sono stati fatti
per oscurare la luce
il tormento che il giorno può portare
e lasciati libera
per ridere e ascoltare
squillare le campane del tuo cuore
signor mondo meraviglioso
mondo meraviglioso
SUICIDAL MAN

Waiting by the window
Staring at my shadow
Not believing what I’d seen
Touching but not feeling
And wondering what I was dealing
And not knowing where I'd been

So I began walking
To myself I was talking
But didn't know which way to go
Then I found a direction
And now I needed some action
But I should have just said no
Should have said no

Why won't you help me
Or give me hand
'Cause I'm close to becoming
A suicidal man
What I need is someone
With a definite plan
For I've waited for just about
As long as I can

Suicidal man, suicidal ...

So on my travels
Still with all my troubles
I found someone who cared
The answer was so easy
That all she did to please me
Was to say a problems smaller
When it's shared

He was a suicidal man ...


SUICIDA

Aspettando alla finestra
fissando la mia ombra
non credendo a ciò che avevo visto
toccando ma non sentendo
sorpreso di ciò che stavo facendo
senza sapere dov'ero stato

Così cominciai a camminare
parlando con me stesso
ma non sapevo dove andare
fino a che trovai una direzione
e adesso ho bisogno di qualche azione
ma devo dire solo no
devo dire no

Perché non vuoi aiutarmi
o darmi la mano
a causa del fatto che sto diventando
un suicida
ciò di cui avrei bisogno è qualcuno
con un piano definito
ho aspettato così a lungo
solo per poter essere

un suicida, suicida ...


Così nei miei viaggi
ancora con tutti i miei problemi
ho trovato qualcuno da curare
la risposta era così facile
tutte loro mi facevano un favore
bastava solo raccontare dei problemi anche piccoli
quando erano condivisi

Lui era un suicida ...
THE SHADOWS AND THE WIND

Oh, they're moving in again
Hidden by the shadows
And the wind
But we'll just wait awhile and then
We'll show 'em all that
This time we ain't giving in

Without a care they
Sweep aside our dreams
To try and make way for their own
No more should we surrender
To their schemes
It's time to stand and
Show 'em we are not alone

Time has changed us all
We have our minds
Life has taught us
We all have our love
And it's time to use it, use it

Nature gave us colour
Day and night
So if you really got a reason
Then you better be right
The seasons of the year
Still are spring and fall
But there's nothing in the world
That's says it's right to fight

(...)

Why don’t we use it
Come on and use it
Why don’t we use it
Come on and use it

 


LE OMBRE E IL VENTO

Stanno di nuovo muovendosi in questa direzione
celati dalle ombre
e dal vento
ma noi aspetteremo un poco e poi
mostreremo che tutto
questo tempo non lo regaleremo

Senza curarsene loro
spazzarano via i nostri sogni
per provare a fare i loro interessi
non ci dobbiamo arrendere
ai loro schemi
questo è il tempo di stare in piedi
e mostrare che non siamo soli

Il tempo ci ha cambiati tutti quanti
abbiamo le nostre menti
la vita ci ha insegnato
che noi tutti abbiamo il nostro amore
ed è tempo di usarlo, di usarlo


La natura ci diede il colore
giorno e notte
così se vuoi veramente avere una ragione
migliora e sii giusto
le stagioni dell'anno segnano
ancora la primavera poi la sua caduta
ma non c'è nulla nel mondo
che dice che sia giusto lottare

(...)

Perché non l'usiamo - (ci si riferisce all'amore)
vieni e usalo
perché non l'usiamo
vieni e usalo





SO TIRED

Well, I've been on the road
For a year or more
And I’ve done a lot of things
I never did before
Now I want everyone
To listen to my song
And you can tell me
When you've heard it
If you think I'm wrong

'Cause I'm so tired
Of everybody staring at me
Yes, I'm so tired
And I'm so uninspired
Please help me

Well I've seen 'em rise
And I've seen 'em fall
And I use to think that
I was having a ball
But I was kiddin' myself
For a long long time
But now I got myself a spoon
And I'm feeling fine

But I'm so tired
Of everybody staring at me
Yes, I'm so tired
And I'm so uninspired
Won’t you please help me

Where can you go
Where can you go
When there is no one
To show a guiding light
What did you say
What did you say
Have you been thinking about me
Day and night

'Cause I'm so tired
Of everybody staring at me
And I'm so, so tired
I'm so uninspired
Please help me
Won’t you please help me ...

 

COSI' STANCO

Sono stato sulla strada
per più di un anno
e ho fatto molte cose
che non avevo fatto prima
e ora voglio che ognuno
ascolti la mia canzone
e puoi dirmi
dove l'hai gia sentita
e se pensi che io mi sbagli

Poiché sono così stanco

di ogni persona che mi fissa
si, sono così stanco
e non sono ispirato
per favore aiutami

Ho visto che mi sto alzando
e ho visto che son caduto
e ho l'abitudine di pensare che
avevo una palla
ma mi sono preso in giro
per moltissimo tempo
ma adesso mi son preso col cucchiaio
e mi sto sentendo bene

Ma sono così stanco
di tutti quelli che mi guardano fisso
si, sono così stanco
e non sono ispirato
non vuoi aiutarmi per favore


Dove puoi andare
dove puoi andare
quando li non c'è niente
che ti mostri una luce guida
cos'hai detto
cos'hai detto
sei stata tanto a pensare a me
giorno e notte

In quanto sono così stanco
di ogni persona che mi fissa
si, sono così stanco
e non sono ispirato
per favore aiutami

non vuoi aiutarmi per favore


THE EASY ROAD  

If you're looking for a place
You can fly together
And you're really afraid of
What you're leaving behind
Take the easiest road
But take care my brother
For you'll never find peace
With a troubled mind

Far better to love each other
Than to worry so deeply
‘Bout the place you’re in
And far better to kiss her softly
Than lookin' back on a love
You'll never have again

Time's as fickle as
The sky in winter
And two hearts always
Were better than one
Love has the wings
Of a tireless angel
She'll stay beside you
Till the day is done

You’ll never have again
No no no, never again
You’ll never have again

 

LA STRADA FACILE

Se stai cercando un posto
dove poter volare tutti insieme
e sei veramente impaurito di
ciò che ti lasci dietro
prendi la strada più facile
ma stai attento fratello mio
poiché non troverai mai la pace
con la mente turbata

meglio amarsi gli uni con gli altri
che preoccuparsi così profondamente
del posto nel quale ti trovi
è molto meglio baciarla dolcemente
che guardare ad un amore passato
che non avrai mai più



Il tempo è mutevole come
il cielo d'inverno
e due cuori sono
sempre meglio di uno
l'amore ha le ali
di un instancabile angelo
lei starà accanto a te
fino a che sarà giorno

Tu non l'avrai mai più
no no no, mai più
tu non l'avrai mai più



SOMETHING OR NOTHING

There's never a day
When I've got nothing to do
Something to me
Might mean nothing to you

So don't don’t don’t don’t
Look at me strangely now
We'll find the line
That's in the middle and run

Something, something or nothing

You say you love to spend days
But I will save mine
Waiting for the sun in your eyes
To turn the river to wine

 


QUALCOSA O NIENTE

Non c'è mai un giorno
quando non ho niente da fare
qualcosa per me
può significare niente per te

adesso non non non non
guardarmi in modo strano
troveremo la direzione
proprio nel mezzo e via !

Qualcosa, qualcosa o niente

Dici che ami consumare i giorni
ma io salverò i miei
aspettando il sole nei tuoi occhi
per mutare il fiume in vino
I WON'T MIND

I don’t mind
If you steal my last dime
Just leave me anytime
And I'll get, get along fine
I don't really know why
But I know I'll get by
If I don't I'll die tryin’

If it rains again
I'm gonna fly to the sun
'Cause nothing gets done
Just sitting, sitting around
Look at the way it's been
Just waitin' and wonderin'
I've just got to keep trying

Looking for gold in the sky
Gets kinda rough
Maybe I'm to blame
‘Cause I didin't look hard enough
But I still get the feeling
That it shouldn't be so tough

So I won't mind


NON CI FACCIO CASO

Non ci faccio caso
se rubi i miei ultimi dieci centesimi
solo lasciami un altro pò
e prenderò, prenderò una lunga multa
realmente non so perché
Ma so che la prenderò
se non lo faccio morirò provando

Se piove ancora
io devo volare verso il sole
poiché nulla è stato fatto
solo sedersi, sedersi intorno
guarda il modo in cui si trova
solo aspettare e meravigliarsi
io prendo e provando trattengo

Cercando l'oro nel cielo
riuscì a prenderne di scarsa qualità
forse devo rimproverarmi
poiché non guardai abbastanza bene
ma prendo ancora il sentimento
che non sarebbe così difficile

Così non ci farò caso
WE GOT WE

I got you, you got me
We are where we belong

Safe places, warm faces
All have been gone too long

Sky writing, inviting
Disappears admist the clouds

False promise, the last cold kiss
All seem so distant now

Just with each other
We are all so well armed
And with a little care we need
Never be harmed

We’ve got we, and there's love
Before our eyes

We can have it and hold it
If we realize

Just with each other
We are, we are so well armed
And with a little care we need
Never, no never be harmed


NOI CI PRENDIAMO

Io prendo te, tu prendi me
siamo dove ci apparteniamo

Luoghi sicuri, facce calde
tutto è andato via da tanto

Il cielo scrive, invita
scompare l'amministratore delle nuvole

false promesse, l'ultimo freddo bacio
tutto ora sembra così distante

Solo l'un con l'altro
siamo bene armati
e abbiamo bisogno di una piccola cura
che non ci faccia mai male


Noi ci prendiamo, e c'è l'amore
di fronte ai nostri occhi

Possiamo averlo e tenerlo
se comprendiamo che

Solo l'un con l'altro
noi siamo, siamo bene armati
e abbiamo bisogno di una piccola cura
mai, che non ci faccia mai male

DREAMS

You should have seen
Tuesday's dream
Dancing in my head
For you'd have heard
A thousand words
That nobody had said
And you'd have
Watched me try to run
Where dreams have
Never strayed
Heard my cries because
I know I really was afraid

Dreams, dreams
I'll never keep
My body rests
But my eyes refuse to sleep
Sights and sounds
My mind created
Far beyond the thoughts
Of which we speak

And then we danced
On silver wings
Upon a gilded thread
I heard the song the angel sings
To bless my lowered head
And at the door of paradise
My best laid plan begun
But as I turned to reach for you
My coloured night, it was gone


SOGNI

Tu devi aver visto
il sogno del martedì
danzare nella mia testa
per te che hai udito
le mille parole
che nessuno ha detto
e tu mi hai visto
provare a correre
dove i sogni
non si smarriscono mai
e hai sentito il mio pianto perché
ero veramente spaventato

Sogni, sogni
non terrò mai
i resti del mio corpo
ma i miei occhi rifiutano di dormire
viste e suoni
creati dalla mia mente
lontani oltre i pensieri
di cui parliamo

E poi noi ballammo
su ali d'argento
su di un filo dorato
sentii la canzone cantata da un angelo
per benedire il mio capo chino
e alla porta del paradiso
cominciava il mio miglior schema disarmato
ma mentre mi giravo verso te per afferrarla
la mia colorata notte era gia svanita